lunes, 8 de septiembre de 2014

Ediciones en español de Vampiro: La Mascarada


Ahora que está a punto de salir una nueva edición de Vampiro: la Mascarada (edición 20 aniversario, fecha de publicación prevista aproximadamente: 15 de septiembre de 2014) me ha parecido interesante crear una entrada sobre las distintas ediciones y reediciones que se han publicado en España de este fantástico juego. El tema no es muy sencillo que digamos (y esta confusión se puede observar en distintos foros y páginas de Internet), así que se agradecerá a cualquiera que quiera aportar algún dato o comentario. Seguiremos un orden cronológico:

A) La primera.



La primera edición que tenemos en España es la de Diseños Orbitales (enero de 1993, ref. 8000). Se corresponde con la primera edición americana (1991) de Mark Rein Hagen. Está encuadernada en rústica y cuenta con 263 páginas.

Aunque no he tenido nunca un ejemplar entre manos, distintas opiniones recomiendan que para jugar (o simplemente deleitarte con sus bellas ilustraciones) uno no se pierde nada si ya posee la segunda versión (otra cosa distinta es para un coleccionista). Esto se debe a la mala calidad de sus ilustraciones y la traducción. Como muestra añado una pequeña crítica de Darío Pérez aparecida en el número 1 de la revista Dosdediez (noviembre-diciembre de 1993):

"...cómo se han echado por tierra las magníficas ilustraciones del señor Tim Bradstreet porque a algún listo se le ocurrió escanearlas a 300 p.p.p., el magnífico papel de fumar en el que van impresas o la poco afortunada encuadernación - por no hablar de la traducción-".

Críticas aparte, esta edición es muy difícil de conseguir en la actualdad y la única que he enconrado en Internet está a un precio que supera los 200 €.

B) La "desconocida".

Reseña en la revista Dosdediez.

A esta reedición la llamo así porque ha pasado desapercibida para buena parte de la afición.
A lo largo de 1993 Diseños Orbitales desaparece y se transforma en Games Workshop España. Los derechos de Vampiro pasan a la editorial La Factoría que llega a publicar una reedición de la primera edición para Navidad. La tirada fue muy corta por lo que también es muy difícil de encontrar. Tampoco he tenido nunca un ejemplar entre manos pero en el número 3 de la revista Dosdediez (marzo-abril de 1994) encontramos una reseña muy interesante a cargo de Gregorio Herrero. Reproduzco algunos pasajes donde se aprecia la mala calidad de esta edición así como de la de Diseños Orbitales:

"Para empezar, únicamente cambian con respecto a la versión anterior [...] dejando sin variar la traducción que [...] está plagada de múltiples errores. Flaco favor hacen a este magnífico juego por sacar unos duros apresurados en la campaña de Navidad. ¿No hubiera sido mejor esperar unos meses y salir al mercado con la segunda versión en cartoné y lavar pasados errores? Cierto es que mejoran [...] varios aspectos en los que el ejemplar de Diseños Orbitales caía por debajo de los márgenes aceptables, pero fracasan en el conjunto por la falta de plastificado de la cubierta (dónde se ha visto eso a estas alturas) y el inexistente retractilado".

Hago un inciso para señalar que una de las cosas que me gustaban de esta primera época de Dosdediez es que publicaban críticas de este tipo a pesar de ser La Factoría la editora de la revista y del juego.

Como hemos dicho, esta reedición de la primera edición se publica en diciembre de 1993. Viene en rústica, con 260 páginas y a un precio de 3.000 pesetas. A día de hoy no he encontrado ningún ejemplar a la venta por la Red. Podríamos decir lo mismo que para la anterior: prescindible para jugadores y una opción a tener en cuenta para curiosos y coleccionistas.

C) La segunda versión.



Después de retrasarse unos meses (estaba previsto para junio de 1994), por fin La Factoría publica la 2ª edición (o 2ª versión como aparecía en la publicidad) en octubre de 1994 (ref. 1001). El libro tiene 295 páginas, está encuadernado en cartoné y se corresponde con la segunda edición americana (1992) de Mark Rein Hagen. El traductor es Juan Ignacio Sánchez. El resultado de la edición (en cuanto a traducción, calidad gráfica, papel, etc.) podemos resumirlo en una palabra: excelente.

Muchos descubrimos Vampiro: la Mascarada con este libro y, casualidades de la vida, la edición 20 aniversario en español va a llegar exactamente a los veinte años de esta edición (octubre de 1994-septiembre de 2014).

No nos vamos a extender mucho más con esta edición porque pronto haremos su reseña correspondiente.

Actualmente, hay ejemplares de segunda mano de 25 a 40 euros, que es un precio muy bueno para el que no tenga esta magnífica edición (para mí la mejor, a la espera de ver la V20).

De esta versión se hizo una segunda edición o reimpresión (también en tapa dura) en noviembre de 1995. Prácticamente son iguales y aunque las diferencias son mínimas, la de 1994 es superior.

Como se puede observar, la segunda edición presenta un color más apagado.

Aquí es el revés, la segunda edición (la de abajo) presenta un tono más oscuro que hace que no se aprecien tan bien los detalles del cuadro.


D) La ¿tercera?



En julio de 1999 La Factoría lanza otra versión de nuestro juego, en este caso la segunda edición revisada (ref. 1051), correspondiente a la versión americana de Justin Achilli (1998). Como he dicho antes, esta versión también es conocida por muchos como "tercera edición". La traducción corre a cargo de Carlos Lacasa y David Alabort. El libro se presenta en tapa dura o en rústica y consta de 340 páginas.

Quizá la novedad más llamativa de esta edición con respecto a las anteriores (en cuanto a contenido se refiere) sea la inclusión de los trece clanes en lugar de los siete originales que traían las versiones anteriores.

En cuanto a estética, esta edición, para mí, queda muy por debajo al compararla con la anterior. No es solo que perdamos esas soberbias ilustraciones a página completa de Tim Bradstreet; yo me refiero a todo el resultado en general. Las ilustraciones de la segunda versión son para mí el ejemplo perfecto de ese mundo gótico-punk que se quería transmitir, un estilo que podríamos definir como realista y duro.

Ejemplo de la segunda versión (1994).

Ya sabemos que las comparaciones son odiosas pero donde se nota más esta diferencia podría ser en los pjs que muestran los clanes.

Estilo gótico-punk de la segunda (1994).

El estilo de la segunda revisada o tercera (1999) de este pj parece sacado de un manga japonés.

Posteriormente, esta versión se ha reeditado en rústica (2ª reimpresión o edición: septiembre de 2000). Esta edición es la más fácil de conseguir, pudiendo adquirirse nueva todavía en la propia página de la editorial y en muchas otras tiendas a un precio de 30 €.

E) La última.



La última edición de Vampiro en nuestro país está a punto de salir. Recibe el nombre de "edición veinte aniversario" (o V20). La fecha prevista es el 13 de septiembre de 2014, fecha en la que se celebrará una fiesta en Madrid con los mecenas que han participado en el proyecto. Los encargados de esta edición son Biblioteca Oscura y Nosolorol y se corresponde con la edición 20 aniversario americana de Justin Achilli (2011).



El libro contará con más de 500 páginas a todo color y está disponible con dos cubiertas: en cartoné (edición premium, desde 50€) y una imitación de piel (edición deluxe, desde 100€).

Aunque desde hace tiempo hay una versión en pdf por Internet, para hacer una reseña tendremos que esperar a tener el libro en nuestras manos.

Espero que os haya gustado y si tenéis alguna duda o comentario no dudéis en escribir.

18 comentarios:

  1. Siento disentir, pero al menos para mí la mejor fue la tercera. La segunda explicaba fatal, o no explicaba directamente, sistemas dramáticos y poderes de taumaturgia. Que sí, que el Narrador puede tomar las decisiones, pero para evitar polémicas siempre es mejor que en el libro diga cuánto daño hace la hoguera y si además el objetivo prende o no y el daño que hace :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por escribir, Argéntea

      En cuanto a reglas, efectivamente, casi todo el mundo considera que la tercera aclara muchos temas que en la segunda no estaban claros. En ese aspecto sí es superior.

      Yo me refiero al tema gráfico, que en este juego es importantísimo, y ahí yo si que considero que la segunda es superior a la tercera.

      Eliminar
    2. Hombre yo será que pertenezco a ese extraño grupo al que le interesa más el texto que las imágenes por lo que el hecho de que las imágenes sean mejores o no, cosa que no termino de compartir y tengo todo el material en castellano de Vampiro, me parece algo un tanto insustancial a la hora de valorar el libro. Se supone que la imagen acompaña, no tiene tanto peso en el libro en sí. O eso opino yo. En cualquier caso, siempre viene bien un repaso de este veterano juego de rol que espero veamos pronto en tiendas.

      Eliminar
    3. Bueno, lo importante es, como dices, que estemos hablando de este maravilloso juego que, por otro lado, nos encanta a todos (aunque tengamos distintas preferencias en cuanto a las ediciones).

      Por otro lado, espero que la publicación del V20 sirva para relanzar el antiguo mundo de tinieblas. Vampiro: el requiem no lo he leído, pero lo que he escuchado de él no ha hecho que me entren ganas de adquirirlo...

      Eliminar
  2. Pues yo estoy de acuerdo con Surf. La maquetación y edición de la segunda transmite mucho más ambiente gótico-punk que la tercera, donde algunas imágenes me parecen malas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo es que al comparar algunas imágenes de los clanes de ambos libros, como por ejemplo la tremere y el ventrue de la segunda (páginas 146 y 148) con los de la tercera (pp. 78 y 80), me da la sensación que la segunda es un juego más para adultos y que la tercera parece más infantil.

      ¡Gracias por escribir!

      Eliminar
  3. Varias cosas.

    Tanto en la primera, como en la segunda edición, los clanes que venían eran siete, no seis.
    Yo tengo un ejemplar de la primera edición de La Fechoría. Lo compré en agosto de 2012, en Ebay, en un lote compuesto por el mismo libro, la pantalla del narrador de la segunda edición, el módulo "Cenizas a las Cenizas" y un librillo promocional en inglés. En el anuncio figuraba como 1ª edición de Diseños Orbitales ( No os imagináis mi sorpresa cuando lo desembalé y comprobé que era de La Infectoría. No tenía ni idea de que semejantes elementos hubiesen sacado la primera edición del Vampiro la Mascarada ).
    Las diferencias visuales entre la 1ª edición de los susodichos y la de diseños orbitales son realmente muy pocas, apenas una diferencia de color ( que es más Esmeralda en la edición de Diseños Orbitales, y mas amarillenta en la otra ).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Craso error lo de los seis clanes. No sé en qué estaría pensando. Ahora lo corregiré.

      Con respecto a la 1ª edición de La Factoría, ¿está tan mal el logotipo de la editorial en la contraportada como decía la crítica del nº 3 de Dosdediez ("Es un claro ejemplo de improvisación y de cómo destrozar un juego...")?

      Gracias por escribir.

      Eliminar
  4. Muchísimas gracias por esta entrada Surf. La verdad es que son este tipo de entradas las que le hacen a uno sentirme un poquito mayor XD

    Me sorprende lo de la 1º edición. Es de Diseñor Orbitales o es de La Factoría? Tenía entendido que de Diseños Orbitales otra cosa es quien lo distribuyera o quien acabara acabando con los derechos...

    Gracias a todos por comentar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Sendel.

      En efecto, la 1ª edición la sacó Diseños. Otra cosa es que cuando La Factoría obtiene los derechos saca antes de la 2ª versión una reedición de la 1ª, pero con su logotipo propio y ya no el de Diseños.

      Eliminar
    2. Bueno gracias a G+ la 1º es DISEÑOS ORBITALES y sólo sale DISEÑOS ORBITALES, creo que el señor Anónimo se equivoca con otra...

      Eliminar
    3. Pero hubo una reedición de la primera a manos de La Factoría con su logotipo, ¿no? Si no, se mintió a la afición durante varios números de la revista Dosdediez...

      Eliminar
  5. He estado muy cerca del proyecto 20 aniversario, y espero que llegue a una expectativa buena.

    Dicho eso ¡A mí me gusta esa Gangrel de Revisada/Tercera mucho!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mario, yo tengo un dicho y es que quien golpea primero, golpea dos veces. No sé si es tu caso. Me explico: quien conoció por primera vez el mundo de Vampiro a través de la tercera no le desagrada esa estética. Quienes conocimos primero la segunda pues nos chocó un poco el cambio.

      A mí al menos me pasa así. Con Aquelarre, por ejemplo, el primer contacto fue con Joc, y me encanta ese estilo, mientras que luego el arte de La caja de Pandora me decepcionó mucho. Pero comprendo que el que haya conocido Aquelarre con esta última editorial que he citado pues le guste.

      ¡Gracias por comentar!

      Eliminar
  6. Oh, me ha gustado mucho la entrada así que lo primero ¡enhorabuena!
    Yo formo parte de una asociación que tenemos varias ediciones tanto de Mascarada como de Edad Oscura. En mi opinión "tercera" está mejor explicada, como bien dicen todos, pero es cierto que la estética cuasi ochentera molaba más. ¡¡¡Cuidado no te asustes con v20!!! Justo la parte de las imágenes de los clanes es lo peor, fíjate que soy fan del manga pero las imágenes son mucho peor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias, Sheila!

      Coincido contigo en todo: hay un montón de mangas que me encantan pero, claro, cada cosa en su sitio. Después de conocer Vampiro con la versión de Mark Rein Hagen, ese gótico-punk realista y duro, pues te choca mucho la nueva estética...

      Con respecto a V20, estás en lo cierto: la peor imagen de los clanes creo que es la toreador...(ojalá la cambien).

      Eliminar
  7. Absolutamente de acuerdo en todo. Un buen repaso. Saludos.

    ResponderEliminar